Сморчковы из улитки… а знаешь, это даже звучит! Ничего, не кисни. Да, кивнул коля, не сводя глаз с дороги. Конечно, ваш муж, с которым вы уже не жили, и те траты, которые вы из за него несли, должны были вас сильно раздражать. Ну, ты был на дискотеке, потому что расследовал аферу с незаконной продажей наркотиков, которая там проворачивалась, принялась объяснять ему леся. Но ничего не было в порядке, и я так ему и сказала. Лаваль коротко кивнул и быстро скрылся за перегородкой. Ну и что мы дали миру? Контракты, векселя, заверенные подписи на документах, которые неминуемо обратятся в прах.
Прошло несколько недель, прежде чем я встал на ноги. А ты точно помнишь, что это он? Он, кивнула мариша. То есть в моем кабинете. Согласитесь, лучше проверить одну папку с подозрительными файлами, чем полностью проверять диски. Заклятие оглушило его и отрикошетило в йолу. У костра в объятьях чужака танцевала дикарка, язычница. У нас тоже было замариновано мясо для шашлыков. Подняв руку с открытой ладонью, гудри хан медленно провел ею перед лицом, словно стирая некую надпись, начертанную прямо в воздухе. |